Politique

"La mèche du fouet russe": en Pologne a trouvé une capsule unique de l'époque du dernier tsar russe

Se propager: la lettre dans la bouteille a été trouvée sous la croix dans le monastère du XVIe siècle dans le village de Kazimezh-Biscumen. Le forgeron local a écrit sur la façon dont les Polonais vivaient en 1905, lorsque la Pologne a été divisée entre l'Empire russe, l'Autriche et la Prusse. À ce sujet, il écrit Daily Mail. Une petite "capsule de temps" dans une bouteille en verre était cachée dans une balle décorative sous la croix dans une tour de monastère.

Et trouvé pendant la restauration. Koval du village de Kazimer-Biscumen nommé Karol Schultz a écrit une lettre décrivant les difficultés de la vie des Polonais sous le tsar russe Nicholas II. Une courte lettre écrite sur une feuille de papier commence par les mots "chère bonté" et témoigne: "Je comptais vous décrire le temps présent qui est venu maintenant.

Par le règne de l'empereur russe Nicholas le second, nous sommes terriblement vécus par les pôles qui gémissent sous l'oppression de la domination russe et du russe. " La lettre du 9 mai n'a été écrite que quelques mois après la révolution de 1905 après le tout début de la même année après la grève des travailleurs de l'usine de Putyliv et le soi-disant dimanche sanglant, lorsque les travailleurs qui ont fait une pétition au palais d'hiver ont été abattus à Saint-Pétersbourg.

Après cela, le surnom "Bloody" a été enraciné à Nicholas. À cette époque, la Pologne a officiellement cessé d'exister, se partageant entre l'Empire russe, la Prusse et l'Autriche. Cependant, en réponse à la répression politique, sociale et économique du roi, les Polonais ont atteint des manifestations de masse, des grèves et des manifestations, exigeant la liberté politique, les droits des travailleurs et l'autonomie nationale.

Le régime royal a répondu avec une répression cruelle: les troupes russes et la police ont ouvert le feu sur des foules de manifestants, ce qui a entraîné des centaines de morts. La loi martiale a été introduite, des milliers de personnes ont été arrêtées ou exilées en Sibérie. Après la révolution, le régime russe a augmenté la russification, censuré la presse, fermé des écoles polonaises et supprimé les organisations culturelles et politiques polonaises.

Dans sa lettre, Karol Schultz a également mentionné la guerre entre l'Empire russe et le Japon, qui a duré de février 1904 à septembre 1905. "C'est vraiment une période de guerre que la Russie mène avec le Japon, et cette guerre est si terrible qu'il n'y avait pas de similitude depuis le début du monde, car environ un million de personnes sont déjà mortes dans cette guerre, et elle n'a pas encore terminé," Koval a écrit.

Le conflit causé par des ambitions impériales rivales s'est terminée par humilier la défaite de la Russie. Schultz a mis fin à sa lettre avec des éloges au prêtre local pour la construction d'une nouvelle église. "Mais même dans des moments aussi difficiles, le Seigneur Dieu a inspiré le Saint-Esprit de notre cher Prieur Père I.

Malakhovsky, qui a entrepris la construction de l'église, et grâce à des dons volontaires, il a été achevé et reconstruit par un charpentier par Michal Novakovsky. " Le tsar Nicholas II a survécu à la révolution russe de 1905, mais a été contraint de renoncer au trône de 1917 et a été tué avec sa femme, ses enfants et le serviteur l'année prochaine. Le maire de Kazimierz-Biscui, Gzhegzh Matseevsky, a écrit: "Une grande surprise pour nous tous.