Technologie

Anti-sémitisme et homophobie: la localisation russe a souillé la localisation ukrainienne dans Ubuntu Linux (photo)

Les utilisateurs ont commencé à douter de la fiabilité d'Ubuntu, car demain, tout pirate sera en mesure d'y rendre son code et personne ne le remarquera. La distribution est rappelée aux corrections. Quelques jours seulement après la sortie du prochain Distributeur Ubuntu 23.

10, les utilisateurs ont remarqué qu'un hooligan inconnu avait introduit la traduction anti-sémitique et homophobe dans la localisation ukrainienne, et la communauté pour contrôler les problèmes a raté cette abomination dans la distribution, ce qui le rend publique à la disposition publique, et la communauté pour contrôler les problèmes a manqué cette abomination dans la distribution, ce qui la rend publique à la disposition publique, et la communauté .

Il est rapporté par BleepingComputer Cybersecurity Portal. Selon le portail, les lignes scandaleuses de la localisation ukrainienne ont été insérées par un utilisateur inconnu avec le compte "Danilo Negro" à la fin du fichier de traduction, c'est pourquoi il n'était pas facile de les détecter. Selon certains utilisateurs, cet intimidateur était le sperme Rindin, un citoyen russe et, prétendument, un employé canonique à San Francisco.

Canonical est une entreprise basée à l'entreprise basée sur l'entreprise basée à Ubuntu et les distributions basées sur l'entreprise et Ubuntu pour les utilisateurs à domicile. Un autre utilisateur a également noté les signes de la traduction machine du russe vers l'Ukrainien.

Au Forum communautaire, l'équipe Ubuntu a en outre expliqué que la traduction ukrainienne de Hooligan avait été envoyée membre de la communauté aux troisième services publics, que l'installateur de bureau Ubuntu s'était appuyé pour fournir un soutien linguistique.

Bien que les conséquences de cet incident soient restées des traductions limitées, les utilisateurs ont exprimé une anxiété quant à la possibilité d'un logiciel nuisible, qui peut être introduit dans les futurs problèmes d'Ubuntu dus aux dépendances de la même manière. "Je fais confiance à Ubuntu car il est largement utilisé, il devrait donc avoir le meilleur groupe d'examen.

Mais c'est le cas avec les traductions et personne ne l'a remarqué, imaginez la possibilité d'incidents avec du code nuisible", a écrit l'un des utilisateurs sur X ( Ancien Twitter). "Je pense que personne ne vérifie rien du tout", a déclaré une autre personne dans les commentaires.

Cependant, le portail BleepingCompout note que la traduction des traductions présentées dans différentes langues (si les développeurs eux-mêmes ne parlent pas ces langues) est une tâche beaucoup plus difficile pour laquelle un audit de sécurité du code normal peut ne pas être prévu.

De plus, les dépendances, le code et les composants open source peuvent subir un processus de vérification distinct visant à prévenir les logiciels nocifs, pas celui qui convient aux traductions, ce qui complique la détection de ces incidents.

Ubuntu a maintenant repris ses traductions ukrainiennes dans l'État dans lequel ils devaient saboter, "mais maintenant il passera plus de temps pour" une vérification plus large avant de mettre la localisation disponible dans les problèmes suivants ". Pendant ce temps, il est conseillé aux utilisateurs de télécharger Ubuntu Desktop 23. 10 à partir de la page de téléchargement d'Ubuntu à l'aide d'une image iso-image obsolète d'un installateur qui n'a pas été affecté par l'incident.