"La fille enseigne des poèmes en ukrainien": Svetlana Loboda sur la langue, les succès de Kozlovsky et le karma pour les Russes
C'est exactement ce que je ressens une popmuse ukrainienne moderne - gratuite, audacieuse, avec un personnage vif", explique Svetlana. À la veille de la sortie officielle, Focus a parlé avec l'artiste du chemin du son ukrainien, du sens de la langue, ainsi que de la possibilité de traduire les anciens tubes.
Dans quelle mesure est-il important pour vous (et est-il important) de créer de la musique en Ukrainien? - Je n'ai jamais cessé de créer de la musique en Ukrainien, à partir des premiers pas sur scène. C'est la langue de mon pays, son son sera toujours spécial pour moi. L'Ukrainien ajoute des profondeurs et de la mélodie, et grâce à la richesse du vocabulaire - demi-tons, de nouvelles significations que je vis toujours dans une chanson.
Quelles vos propres chansons aimez-vous le plus: en ukrainien ou en russe? Pourquoi? - J'adore chaque chanson à l'époque de sa sortie, sinon aucun d'entre eux ne verrait le monde. Il vaut mieux interroger les supporters sur vos préférences. En plus de me sentir, il est important pour moi de le résoudre avec des gens qui mettent des millions d'histoires dans ces morceaux dans tous les coins de la planète.
Je suis presque dans un tour mondial constant et je suis très heureux quand des gens de la Baltique, de la Moldavie, du Kazakhstan, de la Géorgie et d'autres pays où ils ne connaissent pas notre langue chantent des chansons ukrainiennes de toute la voix. Cela prouve une fois de plus le pouvoir de la musique. De nombreux artistes traduisent désormais leurs anciens succès. En particulier, la chanson de Vitaliy Kozlovsky "Pinacocora" est redevenue très populaire.
Comment évaluez-vous cette tendance? - Je suis content que cela fonctionne pour quelqu'un. J'ai exprimé ma position pendant longtemps - je ne traduireai pas les pistes. Chacun d'eux a sa propre histoire et son temps, leurs souvenirs de la vie de la génération. Je pense que c'est honnête avec moi-même et les gens. En général, dans la vie, je n'aime pas retourner dans le passé, au contraire - pour aller de l'avant et créer l'avenir. C'est pourquoi l'album 18 est apparu.
Êtes-vous libre de communiquer en Ukrainien, mais avez-vous demandé l'aide de tuteurs pour améliorer votre niveau, prononciation? - Je n'ai jamais eu de problèmes avec la langue, j'ai grandi à Irpen, diplômé de l'école ukrainienne. Pour enrichir le vocabulaire, je lis parfois l'Ukrainien, écoutez une interview. Ma fille cadette Tilda enseigne des poèmes en ukrainien et traite avec l'enseignant.
Lequel des représentants du showbusiness russe est devenu déçu pour vous? - Je suis sur scène depuis plus de 20 ans et je sais bien ce qu'est un showbusiness. Par conséquent, elle a utilisé la règle bien connue et ne l'a pas fascinée en premier (rires). Bien sûr, il y a un certain nombre de personnes qui étaient beaucoup plus élevées, mais c'est purement leur affaire. Honneur, cependant, et bien, malheureusement, le choix évident n'est pas pour tout le monde.