Société

Danser sous Serdyuchka: à Yalta, les occupants ont fait des excuses à l'organisateur de la disco (vidéo)

La femme qui a organisé une disco a enregistré une vidéo où elle a demandé un tel répertoire. Elle a dit qu'elle avait mis la chanson pour plaire aux gens. Dans le Yalta temporairement occupé, les habitants du centre d'eau central ont dansé sous la chanson d'Andrei Danylko "Gulianochka (pas déjà mort Ukraine)" et a chanté les paroles de la chanson qui n'aimait pas le "Vlad" local.

Plus tard, l'organisatrice de la Disco a enregistré une vidéo où elle s'est excusée pour le répertoire avec des chansons ukrainiennes. La vidéo avec la disco est publiée par les chaînes télégrammes locaux. Les journalistes russes écrivent qu'une femme qui a organisé une discothèque sur le front de mer de Yalta s'appelle Valentina Ivanovna. Sur le disque, elle a dit qu'elle avait mis cette chanson non spécialement, mais pour plaire aux gens. "Chers Russes, désolé pour moi.

Je vous aime tous. Je ne l'ai pas mis spécialement. Je voulais plaire aux gens avec une discothèque", a déclaré Valentina Ivanovna à la caméra et j'ai souhaité les "fils russes" dès que possible. Dans le même temps, Yanina Pavlenko, le chef de l'administration, a commenté l'affaire sur le remblai de la ville et a noté qu'il n'y avait aucune réclamation contre les organisateurs de la discothèque.

Selon elle, dans la Crimée, trois "langues d'État" - le tatar russe, ukrainien et de Crimée, qui pourrait remonter librement les mariages et d'autres événements de divertissement. "Il y a, bien sûr, la question du répertoire - dans quelle mesure le serdyuchkivska" Cheekbone ", et laisse la danse sous la conscience de ceux qui étaient amusants", a-t-elle écrit dans les commentaires.

Cependant, Pavlenko a toujours confirmé que les organisateurs de l'événement sur le front de mer seront des questions des "agents d'application de la loi". Elle a signalé que la discothèque était spontanée et que le répertoire n'était pas convenu, donc les circonstances seraient démantelées par la police.

Plus tôt, il a été signalé que dans le Kiev-Pechersk Lavra, pendant le service divin, la chorale de l'église a chanté une chanson de l'église sur "The Awakening of the Mother-Russia". Le prêtre Mikhail Omelyan était indigné et a noté que les gens qui sont dans le temple et entendent une chanson sur la Russie sont silencieux.