Les opinions

"Trubadurs of the Empire": Comment survivre à l'hiver sans "casse-noisette" ou le dé -o-occupation de l'espace culturel

Le 24 février, l'espace culturel ukrainien s'est tourné. Les déclencheurs de l'impérialité russe sont sortis, et nous ne les accepterons jamais avec eux, l'agression cruelle à l'échelle de la Russie contre l'Ukraine a forcé le monde à frissonner. Et les Ukrainiens regardent leur attitude envers la culture russe, qui est une partie inséparable et importante de la politique néocoloniale russe, et exhorte le monde à le boycotter.

La composante culturelle fait partie intégrante de la capacité de défense du pays. Et les agences gouvernementales ont une responsabilité civique particulière sur le front culturel. L'exclusion du contenu russe est une réponse attendue et adéquate à tout ce que l'ennemi est. C'est une prise de conscience que la culture russe est une culture coloniale qui a profondément administré la rouille à notre être.

La vague de résistance culturelle à une nouvelle vague de puissante résistance à tout ce qui concerne l'état d'agresseur a commencé le 24 février. Dans les premiers jours d'une invasion complète de la Russie en Ukraine, des groupes de théâtre ukrainiens, des groupes de musique, des établissements culturels et éducatifs ont commencé à abandonner les noms contenant le mot «russe», les noms des Russes dans les noms de ces institutions, à partir de Le répertoire d'origine russe.

Le 24 février, le mot «russe» a été retiré par la décision du personnel du théâtre dramatique d'art académique de Nikolav. Déclaration de la modification du nom du National Drama Theatre. Lesya Ukrainka, who in Kiev, appeared on the site of the theater on February 28, signed by the CEO - artistic director Mikhail Reznikovich, and on March 2, the word "Russian" was removed from the name of the Odessa Regional Academic Drama Drama Théâtre.

Kharkiv Academic Drama Drama Theatre nommé d'après Le 1er mars, Pushkin a publié une déclaration selon laquelle il a été décidé de supprimer le nom du poète russe et le mot "russe" du nom du théâtre. Le Conseil régional de Kharkiv a approuvé le changement de nom du théâtre le 24 décembre, maintenant son nom est Kharkiv Academic Drama Theatre.

Malheureusement, tous les professionnels que l'Ukraine ne considèrent pas les ambassadeurs culturels n'ont pas soutenu le boycott de la culture russe pendant la guerre. Une discussion particulière provoque toujours la musique des compositeurs russes Peter Tchaikovsky ou Modest Mussorgsky.

Je ne comprends sincèrement pas comment, lorsque je me justifie, certains de nos célèbres musiciens comparent l'interdiction de la musique de Tchaikovsky avec l'interdiction conditionnelle de la "table mendiante": ils disent que la musique, comme les sciences exactes et naturelles, n'a pas de nationalité. Ce ne est pas. Les œuvres d'art naissent des personnes spécifiques dans un contexte historique et social particulier.

Et les artistes, les écrivains, les compositeurs diffusent leur position. Les récits qui sont cousus dans le message des œuvres des arts de ces auteurs forment la conscience des Russes, en particulier, la croyance en leur propre élection de Dieu, le chemin spécial de la Russie et d'autres déclarations irrationnelles qui annulent le droit de les autres peuples à l'auto-détermination dans le territoire du "monde russe" imaginaire.

Début septembre 2022, tous les points sur "et" exprimés par le décret du dictateur russe Vladimir Poutine "le concept de politique humanitaire de la Fédération de Russie à l'étranger". Selon ce document, les porteurs du "monde russe", les symboles de la Russie et de la culture russe sont les écrivains Lev Tolstoy et Fedir Dostoevsky, les compositeurs Petro Tchaikovsky, Dmitry Shostakovich et autres.

Ainsi, la vulgarisation des personnalités, la performance des œuvres de ceux connues par la chercheuse américaine Eva Thompson appelle les "troubadours de l'empire", pendant la guerre actuelle est interprétée comme une propagande franc de la culture ennemie. La fenêtre de nos théâtres n'a pas de famine au répertoire. Et dans l'ignorance bien méritée de la culture russe, il y a un profit pour le développement culturel de l'Ukraine et du monde général.

Une admiration excessive pour la «grandeur de la culture russe», plantée artificiellement pendant des siècles, ne nous a pas donné, les Ukrainiens, la possibilité de se consacrer à une étude et un développement plus profonds de la culture indigène et la découverte d'autres cultures. Nous avons tout pour récupérer.

Par exemple, avant la guerre, il y a eu une certaine fixation sur la performance de certaines œuvres d'origine russe, comme les marathons de ballet du "casse-noisette" dans différents pays de la nouvelle année et de Noël. Tout a «enveloppé» dans la «tradition», mais nous a limitées artificiellement et nous a forcés à mâcher sans cesse la même «gomme culturelle».

L'invasion russe à l'échelle complète a aidé à trouver une alternative brillante: l'opéra national d'Ukraine a offert une performance de ballet mise à jour "Snow Queen".

Le conte de fées du ballet était basé sur le travail du même nom de l'écrivain danois Hans Christian Andersen, et la composante musicale dans le contexte de la guerre actuelle a été changée en compilation des œuvres des compositeurs Edward Grieg, Jules Massne, supprimant les fragments des œuvres d'auteurs russes. Ce produit culturel ukrainien réussi sera bientôt en mesure d'évaluer à l'étranger.

Le Lviv National Opera pour les vacances du Nouvel An offre au Bogdan Pavlovsky, l'opéra "Lis Nikita" du compositeur ukrainien ukrainien moderne, le compositeur de Snow White et les Sept Nains, du compositeur ukrainien moderne Ivan Heaven, traditionnel pour les concerts Europe Strauss.

Les institutions culturelles de l'État devraient aider le processus de «douce ukrainisation», établir l'équilibre de l'Ukrainien et la présence de la culture européenne et mondiale dans notre domaine mental. Parce que, en tant que directeur artistique du théâtre dramatique national d'Ivano-Frankivsk, Rostislav Derzipilsky a attiré l'attention: "La dérusification doit d'abord toucher nos cerveaux et nos âmes.

" Soit dit en passant, le 24 février, huit représentations d'auteurs russes ont été expulsées du répertoire du théâtre Ivano-Frankivsk. La terrible guerre a ouvert une fenêtre paradoxale de l'opportunité pour parler à la communauté mondiale de notre ancienne culture riche originale sans contexte russe.

Par exemple, la musique ukrainienne et les artistes ukrainiens, nos écrivains et artistes aujourd'hui, tout en se produisant sur différents sites du monde, ont un puissant impact émotionnel sur le public étranger, et leurs talents attirent l'attention mondiale sur notre pays.

Et au lieu de la pause de Petro Tchaikovsky, la musique des génies ukrainiennes est entendue dans les salles les plus prestigieuses: Boris Lyatoshynsky, Mykola Leontovich, Valentin Sylvestrov, Oleg Kiva, Zoltan Almashi, Miroslav Skoryk, Victoria Poleva, Yevgeny Stankovich. Les efforts conjoints, l'espace culturel ukrainien est constamment débarrassé du contenu russe. Nous observons les percées et les progrès dans la perception de l'Ukraine dans la dimension culturelle.