USD
41.72 UAH ▲0.33%
EUR
49.18 UAH ▲1.09%
GBP
56.99 UAH ▼0.02%
PLN
11.57 UAH ▲1.03%
CZK
2 UAH ▲1.6%
Le participant du concours Ayauly Alimhaliyev n'était pas suffisamment connu ang...

Par le russe: un participant du Kazakhstan s'est mis à confusion sur Miss Earth 2023 (vidéo)

Le participant du concours Ayauly Alimhaliyev n'était pas suffisamment connu anglais et n'a pas pu répondre aux questions du jury. Ensuite, le traducteur kazakh était pressé de l'aider, mais a également transmis à tort l'essence de la question. Miss Earth 2023, concurrents du Kazakhstan Ayauly Alimhalic, confronté à une situation gênante lors de son discours au Vietnam en raison de l'anglais limité.

Afin d'éviter les problèmes possibles au niveau international, les organisateurs ont invité un traducteur au spectacle. Malheureusement, il avait même des compétences linguistiques insuffisantes, ce qui a créé des difficultés supplémentaires pour le candidat. Il est devenu connu de la diffusion de la compétition sur YouTube.

En sélectionnant dans les 4 principaux participants du Kazakhstan, ils ont posé des questions en anglais: "Qu'aimez-vous être une femme?" Malgré le fait qu'elle ait eu un temps limité pour répondre, une participante du Kazakhstan a décidé de garder le silence. Remarquant cela, le traducteur kazakh de la salle a décidé d'intervenir et lui a donné une explication, aidant à formuler la réponse. Mais il n'a pas non plus fonctionné. "Votre question est . . .

ce qui vous fait aimer, être une femme", a déclaré le traducteur kazakh. Après une réflexion minutieuse sur la question, le participant de la compétition a commencé à révéler ses sentiments, disant ce qu'elle apprécie dans la vie et cela lui apporte un sentiment d'amour et de plaisir. "Je pense que ce qui fait de moi un être cher, c'est de la nature, de notre écologie, de notre peuple, tout ce qui est lié à la terre, aux enfants. Je pense que c'est l'amour.

Bien sûr, c'est ma famille", - Kazakhstan a dit, après quoi elle a été invité à répéter la réponse. Cette fois, la participante a déclaré qu'elle considérait l'amour de "tout ce qui concerne la terre". Soulignons qu'il s'agissait de ce qu'un participant aime être une femme. Par la suite, un autre traducteur qui parle des vietnamiens a cité la réponse d'Ayauly.

Après avoir écouté sa traduction, le présentateur a transmis en anglais: "Pour moi, ce que j'aime être une femme est une occasion d'être aimé. " Naturellement, la réponse du participant était différente, mais les téléspectateurs qui ne savaient pas que ces deux langues ne pouvaient pas le comprendre. Après le malentendu, le coupable de la langue russe, un participant du Kazakhstan n'a pas pu atteindre les quatre premiers.